Tego nie wiedzą chyba najstarsi górale we wsi
Często jest to skrócenie nazwy - w celu większej czytelności przekazu, nazwa skrócona szybciej się wypowie, niż oryginalna.
Czasem nazwy te powstają w wyniku niewiedzy (np. mówienie Lampa zamiast Oprawa)
Takich określeń potocznych jest mnóstwo - chciałbym zaproponować, żebyśmy ten wątek rozwinęli o spis takich właśnie określeń. Jorguś się chyba nie będzie o to zbytnio jorgał
Lampa - potocznie oznacza latarnię uliczną. Normalnie zaś ten termin opisuje źródło światła w oprawach ulicznych.
Ileż to emocji wywołuje, jak się kogoś próbuje "nawrócić" na właściwe nazewnictwo! Kolega mi mówi (po wyjaśnieniu różnicy między żarówką a lampą), Ty, to co, to lampa ma świecić w lampie?!?!?1?!
- o mało nie pękłem ze śmiechu
Eska. Weź, dźwignij eskę w tablicy rozdzielczej. Chodzi o Wyłącznik nadprądowy np.:
S301 C3 1P 3A 6kA LEGRAND
Trumienka. Popularna oprawa klasyczna w kształcie trumienki
Sicherung. [czytaj: zicherung - pierwsze "z" twarde] Nazwa, określająca bezpiecznik, używana szczególnie na Śląsku, zapożyczenie z jęz niemieckiego
- tu można by długo wyliczać, i na to liczę, że forumowicze dopiszą do tej krótkiej listy szereg innych określeń, a na koniec podam najbardziej unie\wersalny wyraz potoczny, zastępujący niemal WSZYSTKO
Otóż jest to . . . . . "Wichajster" po polsku "JakSięNazywacz"